VIENTO QUE TRAE

 

 

Viento que trae es un repertorio vivo de voces y sonidos del pasado. Cantos que nos muestran la unidad indivisible entre la música y el hacer cotidiano de los hombres y mujeres de Latinoamérica.

 


Texto: Agustín Llorca

Imágenes: Gentileza de Sabrina Midley

 

 

El primer disco de Sabrina Midley trae un viento que levanta la tierra hasta llegar a las raíces que nos mantienen de pie, resistiendo el avance de las culturas extranjeras. Un folclore profundo, ancestral y luminoso. Una voz transparente y poderosa, una de esas voces imprescindibles para resistir al olvido.

 

El viento trae los sonidos y las voces que resisten la invasión que no da tregua. Por las ventanas y las pantallas, la invasión insiste con meterse en nuestras casas. La resistencia trae en el viento de la tradición oral, una fuerza invisible y poderosa que ni la virtualidad logra derribar. Una fuerza que se nutre de la unión de pueblos originarios de estas tierras. Una fuerza que logra, a pesar de la depredación del colonialismo, resignificar su existencia y nunca baja los brazos. Sabrina Midley pone voz y fuerza a un repertorio vivo de voces y sonidos de un pasado que, a pesar de los intentos occidentales por desterrarlo, cada vez es más presente. Su primer disco trae músicas tradicionales populares de Latinoamérica, recopiladas por Carlos Vega, Andrés Chazarreta, Isabel Aretz y Leda Valladares, entre otros. Con arreglos de Osvaldo Burucuá y David Bedoya.

Una investigación que nos acerca a cantos de transmisión oral que van desde una chacarera anónima a un yaraví (lamento de los Andes), de lo solitario en un canto de ordeño (Colombia) a lo comunal del canto de pilón (Venezuela), de lo íntimo a lo festivo. Un viento que es un alivio, un suspiro, una inspiración necesaria para seguir limpiando el camino por el que se ve volviendo a una cultura que nunca se fue. Un trabajo que impregna de belleza, calidez y emoción a cada sonido y a cada intención. Un aire imprescindible para hacer de una resistencia, un renacer sonriente y pacífico.

 

 

 

 

Está disponible en todas las plataformas digitales, con un click aquí.

Producción Artística y fonográfica: Sabrina Midley

Arreglos musicales: Osvaldo Burucuá

Sabrina Midley: voz y caja chayera

Osvaldo Burucuá: guitarra

Pablo Chaile: contrabajo

Sabrina Figueroa: percusión

Músicxs invitadxs:

David Bedoya: arreglos y cuatro

John Narvaez: maracas

Andrés Rozo: arpa

Santiago Cotroneo: guitarra

Violeta Bernasconi: violín

Fidel Guigui: quena

Catalina Gutierrez: voz

Delia Veliz: voz y caja chayera

Martín Sanches: charango

Asesoramiento y traducción en quichua: Paola del Federico y Cecilia Suarez.

Grabado en 2018 y 2019 en el Estudio “El Puerto” por Marcelo Sosena y masterizado  en estudio “Orange” con apoyo de INAMU.

Las fechas previstas para la presentación en vivo del disco han sido postergadas momentáneamente por motivos de público conocimiento.

 

Deja una respuesta

Tu comentario es un abrazo compañere (tu dirección de correo electrónico no será publicada).